You know that was over five months ago?
Oh, yeah. No, no, we gotta do that again, for sure, but okay if we take a rain check? 見於《The Intern》04:10
【rain check】
a promise that an unaccepted offer will be renewed in the future I can't come to dinner Tuesday but hope you'll give me a rain check.
This term comes from baseball, where in the 1880 s it became the practice to offer paying spectators a rain check entitling them to future admission for a game that was postponed or ended early owing to bad weather.
By the early 1900 s the term was transferred to tickets for other kinds of entertainment, and later to a coupon entitling a customer to buy, at a later date and at the same price, a sale item temporarily out of stock.
【take a rain check】
used for saying that you are not going to accept an offer or suggestion immediately, but you may accept it later Can I take a rain check on that?
【if we take a rain check】
對 rain check一般的說法是 "hope you'll give me a rain check" 或 "can I take a rain check"。
不論 you 或 I,都是單方的,用上 we 就變成雙方的事,必須一個願考慮 renew,一個願考慮 accept,雙方都合意後,這頓飯才吃得成。